« L’Alsace n’existe plus » : Libres réflexions sur la démocratie en France, Le Verger éditeur, 2017.
„Ich ben a beesi frau – Je suis une méchante femme“, Erzählung im Dialekt, vom Autor ins Französische übersetzt, Illustrationen von Dan Steffan, Editions du Tourneciel, 2015.
„Le nouveau malaise alsacien“, Le Verger éditeur, 2014.
„Le disparu de la route des vins“, collection des enquêtes rhénanes, Le Verger éditeur, 2013.
„L’Alsace pour les nuls“, co écrit avec Astrid Ruff, collection „Pour les Nuls“, Editions First, 2010.
„Quand j’étais petit, j’étais catholique“, Editions La Nuee Bleue, 2005.
„Ich, der kleine Katholik“, Editions Kloepfer und Meyer, übersetzung von Irène Kuhn, 2010.
„Le gardien des âmes“, Editions La Nuée Bleue, 2009.
„Der Seelenhüter“, Editions Kloepfer und Meyer, Übersetzung Irène Kuhn, 2012.
„La langue perdue des Alsaciens“, Editions La Nuée Bleue, 1994.