Publications

Couverture du livre L’Alsace n’existe plus de Pierre Kretz

« L’Alsace n’existe plus » : Libres réflexions sur la démocratie en France, Le Verger éditeur, 2017.

Couverture du livre Ich ben a beesi frau

« Ich ben a beesi frau – Je suis une méchante femme », récit en dialecte, traduit par l’auteur, illustré par Dan Steffan, Editions du Tourneciel, 2015.

Visuel de couverture du livre Le nouveau malaise alsacien de Pierre Kretz  « Le nouveau malaise alsacien », Le Verger éditeur, 2014. Visuel de couverture du livre Le disparu de la route des vins de Pierre Kretz  « Le disparu de la route des vins », collection des enquêtes rhénanes, Le Verger éditeur, 2013. Visuel de couverture du livre L'Alsace pour les nuls  « L’Alsace pour les nuls », co écrit avec Astrid Ruff, collection « Pour les Nuls », Editions First, 2010.

Visuel de couverture du livre Quand j’étais petit, j’étais catholique

« Quand j’étais petit, j’étais catholique », Editions La Nuee Bleue, 2005.

Visuel de couverture du livre Ich, der kleine Katholik de Pierre Kretz

« Ich, der kleine Katholik », Editions Kloepfer und Meyer,  traduction par Irène Kuhn de « Quand j’étais petit j’étais catholique », 2010.

Visuel de couverture du livre Le gardien des âmes de Pierre Kretz

« Le gardien des âmes », Editions La Nuée Bleue, 2009.

Visuel de couverture du livre Der Seelenhüter

« Der Seelenhüter« , Editions Kloepfer und Meyer, traduction par Irène Kuhn du « Gardien des âmes », 2012.

Visuel de couverture du livre La langue perdue des Alsaciens de Pierre Kretz
« La langue perdue des Alsaciens »« , Editions La Nuée Bleue, 1994.

%d blogueurs aiment cette page :